Herbert Diess, CEO VW Group, și-a cerut scuze pentru expresia „EBIT te face liber”, care a fost interpretată de mulți ca o aluzie la celebrul slogan al naziștilor „Arbeit macht frei”.
Herbert Diess, șeful grupului Volkswagen, a folosit săptămâna aceasta, la o întâlnire internă a companiei, expresia „EBIT macht frei” (EBIT te face liber, cu referire la veniturile înainte taxe și dobânzi), generând comentarii critice din partea celor care au asociat imediat expresia cu sloganul naziștilor „Arbeit macht frei”, regăsită la intrarea în lagărele de concentrare.
„A fost, de fapt, o alegere nefericită de cuvinte și îmi pare rău pentru orice durere neintenționată pe care am cauzat-o”, a scris Diess pe pagina sa de Linkedin. „Pentru acest lucru aș vrea să îmi cer iertare pe deplin și complet”.
CITEȘTE ȘI Schimbări în board-ul Renault: oamenii lui Ghosn au fost înlocuițiAfirmațiile lui Diess au fost făcute la o întâlnire cu sute de manageri din grup, în contextul unor referiri la situația financiară și la marjele de profit ale companiilor din grupul VW.
Diess a spus că nu s-a gândit că exrpesia sa ar putea fi interpretată în acest mod.