În Tirolul de Sud, indicatoarele în limba italiană de pe traseele din Dolomiți au fost eliminate. În Val d’Ega, în zona de drumeții Nova Ponente mai apar doar inscripțiile în limba germană, scrie La Reppublica.
Odată cu trecerea anilor, turismul este din ce în ce mai internațional, iar Italia este considerată un exemplu de unitate între diferite grupuri lingvistice, dar înTirolul de Sud problema toponimiei rămâne încă puternică.
Pe traseele montane ale Dolomiților din Tirolul de Sud, toponimele în limba italiană au fost din nou șterse, de data aceasta în zona Nova Ponente, în Val d’Ega.
În cel mai recent caz au fost șterse numele „Bolzano” și „Nova Ponente”, una dintre comunele văii, care, acum se numește doar Deutschnofen, ceea ce, dacă un drumeț vorbitor de italiană nu se poate orienta, arată G4Media.ro.
Pe o stâncă din Cime di Lavaredo a apărut scris cu vopsea „turiștilor, pleacați acasă” distrugând un artefact preistoric cu amprente de dinozaur.
În ultima perioadă, pagubele au afectat nu numai indicatoarele, ci și plăcile comemorative care au fost rupte, madonele sau simbolurile sacre distruse și chiar cărțile din cabane, semnate de alpiniști, au fost furate.
Semnalizarea montană, realizată de asociațiile locale și de oficiile locale de turism și de Alpenverein (Clubul alpin din Tirolul de Sud), este acum investigată de carabinieri.