Editurile românești așteptau cu nerăbdare premiul Nobel pentru Literatură, acordat ieri și care face să explodeze vânzările autorului respectiv, fiecare dintre ele sperând că laureatul va fi unul dintre scriitorii publicați deja de ei. Editurile au primit două lovituri, pentru că proaspătul laureat, americanca Louise Gluck, nu are nicio carte publicată în română, și pentru că e poetă, iar poezia nu se vinde prea bine nici măcar încununată cu Nobel.
Atunci când Nobelul i-a fost acordat lui Vargas Llosa, care avea o mulțime de cărți publicate la Humanitas, editura nu a făcut altceva decât să le reediteze la foc automat și să lipească pe ele o bandă cu numele premiului, iar succesul de vânzări a venit imediat. Asta s-a întâmplat și în 2017, de exemplu, când Kazuo Ishiguro a primit Nobelul. Polirom îi publicase deja șapte cărți, unele mai erau deja pe rafturi, ca și în cazul lui Llosa, iar publicitatea făcută în jurul premiului a făcut ca în lunile următoare volumele să se vândă de câteva ori mai bine decât în mod obișnuit.
Dar după anunțul de joi al Academiei Suedeze că poeta americană Louise Gluck este laureata premiului Nobel pentru Literatură pe 2020, editurile din România nu au avut niciun motiv de bucurie. Cititorii români aud pentru prima oară de ea și nici măcar pentru unii editori nu era cunoscută. Nicio carte nu i-a fost publicată în limba română, ceea ce înseamnă că până va apărea un titlu, valul de promovare va fi trecut de ceva vreme. Pe de altă parte, Gluck este poetă, iar poezia nu vinde prea mult nu doar în România, ci oriunde în lume.
28 noiembrie - Profit Financial.forum
"Un poet de succes este un non sens. Prin natura lor, poeții de după secolul XIX nu mai sunt niște staruri, nu mai sunt niște locomotive pentru sistemul editorial, nici măcar în cazul în care acei poeți au recunoașteri de felul Nobel. De foarte multe ori, acești poeți trebuie să facă și alte gimbușlucuri, romane sau autobiografii, astfel încât să poată supraviețui din scris", a declarat pentru Profit.ro criticul și istoricul literar Lucian Pricop.
El spune că în cazul cărților de poezie, regina nerecunoscută financiar a literaturii, vânzările încetează în câteva zile, în momentul în care se epuizează comunicarea în jurul premiului Nobel. Când avem de-a face cu un poet proaspăt premiat de Academia Suedeză, completează Pricop, vânzările pe piața româneacă ajung la doar câteva sute de exemplare pe carte.
"Pentru puținii iubitori de poezie, Gluck e accesibilă în engleză și cei care vor să o citească nu o vor face în română", a mai spus Pricop.