Google anunță că toate comentariile care apar în dreptul punctelor de interes din aplicația Maps vor fi traduse și afișate automat în limba nativă a utilizatorului.
Google Maps a început în ultimii doi să se transforme dintr-o aplicație de ghidare pedestră și auto într-o soluție care să înglobeze cam tot ceea ce ține de localizare de la informații cât mai complete despre restaurante și diverse alte puncte de interes, până la rezervări de camere la hoteluri.
Google Maps este din ce în ce mai des folosit pentru a afla informații despre restaurante, baruri, cafenele, hoteluri și alte puncte de interes, devenind o alternativă viabilă la Foursquare și alte aplicații din acest segment.
CITEȘTE ȘI Precomenzile pentru Galaxy S8 au fost cele mai mari din istoria SamsungParte a acestor informații, alături de cele completate de editorii Google, o reprezintă comentariile lăsate de clienți, cei care evaluează calitatea serviciilor unui hotel sau mâncarea unui restaurant.
Acestea vor fi, în curând, traduse automat în limba nativă a utilizatorului. Iar această mică schimbare se va dovedi foarte utilă în vacanțele petrecut în afara țării, acolo unde review-urile sunt lăsate, în mare parte, de localnici și vorbitorii altor limbi.
Un român care va vizita Japonia, spre exemplu, în loc să se lovească de comentarii în japoneză și alte limbii, le avea traduse automat în limba română, bineînțeles, cu greșelile de rigoare ale lui Google Translate.