Amazon începe să dubleze seriale și filme cu ajutorul AI pe platforma Prime Video

Media&Advertising/CSR   
Amazon începe să dubleze seriale și filme cu ajutorul AI pe platforma Prime Video

Amazon a anunțat că oferă de acum versiuni dublate, grație inteligenței artificiale (AI), fără nicio nouă înregistrare a vocilor umane, pentru mai multe filme și seriale disponibile pe platforma sa de streaming Prime Video, informează AFP.

O primă serie de 12 filme și seriale vor beneficia astfel de dublaj în limbile engleză și spaniolă, după caz, pentru piața din America Latină, conform unui comunicat de presă.

Urmărește-ne și pe Google News
Activele Mediafax - vândute către Radu Budeanu cu aproximativ 1 milion de euro CITEȘTE ȘI Activele Mediafax - vândute către Radu Budeanu cu aproximativ 1 milion de euro

Printre acestea se numără filmele 'Mi Mama Lora' (2016) și 'Long Lost' (2018), precum și filmul de animație 'El Cid: La Leyenda' (2003), scrie Agerpres.

'Pentru ca vasta sa bibliotecă de streaming să devină accesibilă mai multor utilizatori, Prime Video va începe să ofere dublaj cu AI pentru filme și seriale care altfel nu ar fi fost dublate' de actori umani, au declarat reprezentanții grupului Amazon.

YouTube a fost prima platformă video care a implementat utilizarea dublajului de voce cu ajutorul AI. După o fază de testare, site-ul a deschis în decembrie foarte larg posibilitatea creatorilor de conținuturi de a fi dublați automat.

Un videoclip publicat în limba engleză poate fi dublat de acum, cu ajutorul AI, în franceză, germană, hindi, indoneziană, italiană, japoneză, portugheză și spaniolă.

Dacă este publicat în una dintre aceste limbi, alta decât engleza, videoclipul va fi dublat doar în aceasta din urmă.

Totuși, este vorba doar despre videoclipuri ale creatorilor de conținuturi pe YouTube, nu despre filme sau seriale TV.

Goldman Sachs și-a îmbunătățit previziunile privind creșterea economică a Germaniei și zonei euro în 2025 CITEȘTE ȘI Goldman Sachs și-a îmbunătățit previziunile privind creșterea economică a Germaniei și zonei euro în 2025

Amazon este prima platformă care vizează dublajul de voce pentru programe de ficțiune. Grupul american a precizat că profesioniștii săi vor verifica calitatea dublajului înainte ca acesta să fie distribuit online.

Contactată de AFP pentru a face declarații pe marginea acestui subiect, compania Netflix, lider în domeniul platformelor de streaming, nu a transmis deocamdată un punct de vedere.

Susținătorii dublajului cu ajutorul AI consideră că acesta face posibilă oferirea de filme în mai multe limbi care nu sunt suficient de populare pentru ca dublajul să fie justificat din punct de vedere economic.

Criticii săi avertizează însă că el reprezintă o amenințare pentru industria de dublaj din întreaga lume.

Mai multe start-upuri s-au aventurat în această nișă și oferă deja produse de succes, cum ar fi DeepDub, care poate chiar să moduleze accentul unui personaj într-o anumită limbă.

La începutul lunii ianuarie, Lumiere Ventures a anunțat că filmul 'Armor', cu Sylvester Stallone în rolul principal, va fi lansat pe Prime Video în Franța, cu o versiune dublată în limba franceză care utilizează inteligența artificială pentru a recrea vocea actorului Alain Dorval.

Alain Dorval fost vocea franceză a lui Sylvester Stallone în aproximativ treizeci de filme, dar a murit în februarie 2024.

Anunțul din ianuarie a provocat o revoltă în industria franceză a dublajului de filme și seriale TV. 

viewscnt
Afla mai multe despre
amazon
prime video